|

CONTENTS
1) The Non- Camillo Books (Introduction)
2) Early Family Stories
3) Later Family Stories
4) Drawing Room Farces
- Introduction
.
- "Husband", ch. 1
- "Husband", ch. 2
- "Husband", ch. 9
.
- "Clotilda", ch. 1
- "Clotilda", ch. 4
- "Clotilda", ch. 10
5) Notes from Prison Camp
|
.
* A Husband in Boarding School *
* Duncan and Clotilda *
 |
 |
| Donna Leo Madellis
towers over her idle rich clan in Il marito en collegio. |
Guareschi's original
design for the cover of Il destino si chiama Clotilda. |
| . |
Click here to skip my erudite, entertaining
introduction and scroll down to the excerpts. |
No less an Italian literary light than Umberto Eco claims to prefer them to the Don
Camillo stories. Now, most fans would respectfully disagree on that point, but that doesn't
mean that they won't find something to enjoy in Giovannino Guareschi's two farces in English
translation, Duncan and Clotilda and A Husband in Boarding School (UK title,
School for Husbands).
The two novels were written in the early 1940's (1941-2 for Clotilda and 1942-3
for Husband) and were the second and third of a trio of farces by GG dating from
this period (the first, an autobiographical one called Il scoperto di Milano, I
know nothing about). Both were published in serial form first, and then as books. And both
are set in a generically European, early-20th Century world of silly aristocrats, clever
con artists, cases of mistaken identity, fortunes precariously held, and-- of course!--
high-spirited girls in love with resourceful gentlemen who are (bless them!) futilely determined
not to be brought to heel.
I suppose these early efforts can be seen as the work of an author still finding his
voice. But some of the hallmarks of the mature Guareschi are already evident at this stage:
in particular, in the way that he manages to gently skewer his characters without denying
them their happy endings, GG demonstrates both that he is aware of the foibles of humanity
and that he is nevertheless no misanthrope.
The books did well enough in their day, but we in the English-speaking world would not
know of them but for the author's later success. In the late 1960's, right before GG's
death and on the heels of his Don Camillo fame, both were finally translated. Husband
was published first (in 1967), with Clotilda following a year later.
~~~~~
Since these chapters (I've selected 3 from each book) aren't self-contained vignettes like
those in the family books, it's best to read them in order. I've also given little plot summaries
below, to provide some context.
A Husband in Boarding School
(click on a flower to read a chapter, or use the contents bar at left) |

chapter 1 |

chapter 2 |

chapter 9 |
| Eccentric Dom
Casimiro Wonder has issued his favorite niece an ultimatum: settle down
immediately with a husband, or be disinherited. Since the support of a
sizable family of freeloaders (headed by an iron-willed matriarch) is dependent
on that inheritance, the hunt is soon on for a suitable spouse. Carlotta,
though not keen to marry, finally locates one in lovestruck woodcutter Camillo,
who meets the main two requirements (male and willing) but is rather deficient
in social standing; so, after a quicky, secret wedding, the bemused groom is
packed off to finishing school to become worthy of being seen with his new family.
And then, wouldn't you know it, out of nowhere a really suitable suitor
appears at the mansion, in the form of suave Count Meditatio Filet. Is Filet
too good to be true? If not, can the family string him along until they've
annulled Carlotta's still- unconsummated first marriage? Will Dom Casimiro
allow it? And what of devoted Camillo, laboring in school to earn his bride:
will he try to take control of his own fate? |
Duncan and Clotilda
(click on a flower to read a chapter, or use the contents bar at left) |

chapter 1 |

chapter 4 |

chapter 10 |
| Spoiled socialite
Clotilda Troll has developed a Thing for Duncan Fitzmorris, a fellow jet-setter
with the nerve not to acknowledge her existence! The proverbial woman scorned,
she tricks Duncan (and a pair of compatriots, lest he think this is all about
him) into boarding her yacht. The plan is simply to kidnap them, but these
things never go according to plan, and the shanghaied gentlemen soon find themselves
entangled in a series of adventures landing them in America. [At which point in the
action Guareschi offers a lengthy and apparently digressive chapter set in Argentina!
But don't let it throw you...] Now, if only Duncan could wire home for money... but,
alas, his fortune is hostage to a clause in his late mother's will that he cannot
bring himself to fulfill. Will he capitulate, or will Duncan and co. discover that
they can survive on their wits alone? Will Clotilda, who has in the meantime learned
of their fate, be able to persuade them to accept help from her? And, more importantly,
will she finally be able to snare her man, who can hardly pretend now that he's
unaware of her existence? |
.
|